跳到主要內容區塊

錄取考生驗證及報到Process after Admission Letter Is Received

請依入學通知規定時間內辦理報到手續。

Please follow the instructions and schedule indicated in the admission notice to complete the enrollment process.

 

※取得入學許可後,應依以下規定繳交經相關單位驗證之畢業證書,學位證書(適用於持大陸地區學士及以上學位者)及成績單與其他相關學歷證明文件並辦理報到,始得註冊入學。

Admitted applicants can enroll only after they have submitted the photocopies of their diploma, certificate of degree conferral (applicable to the applicants with the bachelor’s degree or above obtaining from the schools in Mainland China which are specifically recognized by MOE) as well as transcripts and other relevant academic certificates which are all verified by the related offices according to the following regulations.

 

※持國外學歷者,應依教育部『大學辦理國外學歷採認辦法』規定辦理。畢業證書及完整成績單應經過學校所在地之台灣駐外單位或代表處驗證。如原始文件為中、英文以外之語文,其中文或英文譯本亦應經過臺灣駐外單位或代表處驗證。

The students whose degrees are conferred by the foreign schools (excluding the schools in Hong Kong, Macau, and Mainland China) shall follow “Regulations Regarding the Assessment and Recognition of Foreign Academic Credentials for Institutions of Higher Education.” The diploma and the complete transcripts are required to be verified by the Taiwan Overseas Representative Offices in the country of the original schools. If the original documents are not in Chinese or English, the Chinese or English translations are also required to be verified by the Taiwan Overseas Representative Offices.

 

※持香港或澳門學歷者,應依『香港或澳門學歷檢覈及採認辦法』規定辦

The students whose degrees are conferred by the prescribed schools in Hong Kong or Macau shall follow the “Academic Credential Verification and Accreditation Methods adopted in Hong Kong and Macao” for the requirement of relevant academic certificates.

 

※持大陸地區學歷者,應依『大陸地區學歷採認辦法』規定辦理。

The students whose degrees are conferred by the schools in Mainland China which are specifically recognized by MOE shall follow the “The Regulations Governing the Accreditation of Schools in Mainland China” for the requirement of relevant academic certificates.

瀏覽數: